Lernen Sie 10 französische Redewendungen mit dem Wort "DENT" - "ZAHN"

Erweitern Sie Ihren Wortschatz, indem Sie 10 neue Ausdrücke lernen. Wie Sie wissen, lieben wir im Französischen Ausdrücke mit Körperteilen:

 

Ausdrücke mit dem Wort "pied" (Fuß), Ausdrücke mit dem Wort "tête" (Kopf)... In diesem Artikel beschäftigen wir uns mit 10 Ausdrücken mit dem Wort "dent" (Zahn).

Sehen Sie sich die Ausdrücke mit DENT in einem Video an :

 

Die 10 Ausdrücke mit Zahn


1. Einen Groll gegen jemanden haben - Avoir une dent contre quelqu’un


Dieser umgangssprachliche Ausdruck bedeutet "einen Groll gegen jemanden haben", "jemandem etwas nachtragen".

Seit ihr Chef ihr eine Gehaltserhöhung verweigert hat, hat Isabelle einen Zahn gegen ihn.

Depuis que son patron lui a refusé une augmentation, Isabelle a une dent contre lui.


2. Zwischen den Zähnen sprechen - Parler entre ses dents


Dieser Ausdruck wird verwendet, um über eine Person zu sprechen, die flüstert, sich nicht artikuliert, nicht laut genug spricht und die man nur schwer hören kann. Es wird auch ein anderer Ausdruck verwendet: "in seinen Schnurrbart sprechen".

Hör auf, zwischen deinen Zähnen zu sprechen, ich verstehe kein Wort von dem, was du sagst.

Arrête de parler entre tes dents, je ne comprends rien de ce que tu dis.


3. Die Zähne zusammenbeißen - Serrer les dents


Diese Redewendung wird verwendet, um über eine Person zu sprechen, die ihre Angst, ihren Schmerz oder auch ihre Wut nicht zeigen will. Dieser Ausdruck wird vor allem verwendet, um zu sagen, dass eine Person starken Schmerz ertragen muss, sei es körperlich oder seelisch.

Er hat während des gesamten Rennens die Zähne zusammengebissen.

Il a serré les dents pendant toute la course.


4. Die Zähne nicht lockern - Ne pas desserrer les dents


In dieser Redewendung stehen die Zähne eigentlich für die Lippen, denn man kann zwar mit zusammengebissenen Zähnen sprechen, aber nicht mit geschlossenen Lippen. Man kann darin auch eine Anspielung auf die Redewendung "die Zähne zusammenbeißen" sehen, die Wut oder Schmerz konnotiert.

Ich weiß nicht, was mit ihm los ist, aber er hat seine Zähne den ganzen Abend lang nicht gelockert!

Je ne sais pas ce qu’il a, il n’a pas desserré les dents de toute la soirée!


5. Sich die Zähne ausbeißen (an etwas) - Se casser les dents (sur quelque chose)


Diese umgangssprachliche Redewendung bedeutet, dass man sich einer unüberwindbaren Situation gegenübersieht, d. h., dass man etwas nicht schafft.

Er hat sich an dieser Übung die Zähne ausgebissen.

Il s’est cassé les dents sur cet exercice.

 

6. Wenn die Hühner Zähne haben - Quand les poules auront des dents


Diese Redewendung bedeutet "niemals". Wenn die Hühner Zähne haben ist ein Hinweis auf das Absurde, auf eine Situation, die nie eintreten wird.

Er wird pünktlich ankommen, wenn die Hühner Zähne haben.

Il arrivera à l’heure quand les poules auront des dents.


7. Das Leben in vollen Zügen genießen - Croquer la vie à pleines dents


Diese Redewendung bedeutet, sein Leben in vollen Zügen zu genießen.

Seit er in Rente ist, genießt er das Leben in vollen Zügen.


8. Sich die Zähne ausbeißen - Se faire les dents 


Diese Redewendung hat zwei Bedeutungen. Man kann ihn verwenden, um über Tiere zu sprechen, die ihre Zähne schärfen. Ein Hund zum Beispiel schärft seine Zähne an einem Knochen. Aber man verwendet diese Redewendung auch im übertragenen Sinne, um von einer Person zu sprechen, die übt, die ihre Ausbildung macht.

Bevor er allein vor einem Publikum sang, schärfte er seine Zähne in einem Chor.

Avant de chanter seul devant un public, il s’est fait les dents dans une chorale.


9. Die Zähne knirschen lassen - Faire grincer des dents 


Im übertragenen Sinne bedeutet diese Redewendung, dass man eine Person zur Weißglut bringt, sie ärgert, dass die Person sehr wütend ist.

Das neue Gesetz zur Reform des Abiturs lässt bereits die Zähne knirschen.

Cette nouvelle loi sur la réforme du baccalauréat fait déjà grincer des dents.


10. Lange Zähne haben -  Avoir les dents longues


Im wörtlichen Sinne wird man einer Person niemals sagen, dass ihre Zähne lang sind. Dieser Ausdruck wird daher im übertragenen Sinne verwendet, um eine Person zu beschreiben, die sehr ehrgeizig ist, die so opportunistisch ist, dass sie alles tun kann, um das zu bekommen, was sie will, einschließlich der Möglichkeit, anderen Menschen in ihrem eigenen Interesse zu schaden.

Mein Kollege hat lange Zähne und zögert nicht, andere zu überfahren.

Mon collègue a les dents longues, il n’hésite pas à écraser les autres.



Wie ich Ihnen im Video sage, zögern Sie nicht, diese Ausdrücke mit Ihren eigenen Beispielen zu verwenden. Sie müssen sie sich wirklich zu eigen machen, damit Sie sie leichter wiederverwenden können. Unterschätzen Sie nicht den Wert des Lernens dieser idiomatischen Ausdrücke, denn sie sind ein wesentlicher Bestandteil der Kommunikation. Idiomatische Ausdrücke zu kennen und richtig zu verwenden, spiegelt eine echte Beherrschung einer Fremdsprache wider.

 

Um weiter zu gehen

Wenn Sie Lust haben, weitere französische Ausdrücke zu entdecken, möchte ich Ihnen dringend empfehlen, diese Artikel zu lesen:

- Französische Ausdrücke mit dem Wort "YEUX" (Augen)
- 10 französische Ausdrücke mit dem Verb "METTRE".
- 10 französische Ausdrücke mit dem Wort "DENT" (Zahn)

 

Wenn Ihnen dieser Artikel gefallen hat, möchte ich Sie dringend bitten, diese Artikel zu durchstöbern : 

JE VEUX, JE VOUDRAIS, PUIS-JE... HÖFLICH UM ETWAS BITTEN AUF FRANZÖSISCH

 

Möchten Sie französisch lernen ? französischkurs , wir haben französischkurs für anfänger , und französischkurs für fortgeschrittene , entdecken unseren blog artikeln über französisch lernen und französisch kostenlose lernen.

 

UNSERE VERSCHIEDENEN HILFSMITTEL, UM FORTSCHRITTE IN FRANZÖSISCH ZU MACHEN:

 

👨‍🎓 MIT DER ONLINEKURS kannst du über ZOOM an kleinen Diskussionsgruppen mit Schülern und ich teilnehmen, dich an Aktivitäten in privaten Telegram, das ist wie Whatsapp und Facebook-Gruppen beteiligen, jede Woche hochwertiges, exklusives Material erhalten wie Videos, Übungen, Arbeitsblätter usw.... 

📚✏️ UNSERE KOMPLETTKURSE erfüllen alle Bedürfnisse, Ziele und Niveaus. Klicke hier, um Details und Erfahrungsberichte zu sehen!

 📚✏️Du möchtest lieber langsam mit kostenlosem Material beginnen? Dann ist das hier genau das Richtige für dich:

- MITTLERES ANFÄNGERNIVEAU / FORTGESCHRITTENES NIVEAU

- Abonniere unseren YouTube-Kanal mit der Glocke und unsere Instagram- und Facebook-Seiten!
- Du kannst uns auch auf Itunes, Spotify hören!

 

Bolg : Französisch lernen 

Französisch kostenlose lernen

 

 

 

 

 


Hinterlassen Sie einen Kommentar

Bitte beachten Sie, dass Kommentare vor der Veröffentlichung freigegeben werden müssen

Diese Website ist durch reCAPTCHA geschützt und es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen und Datenschutzbestimmungen von Google.